top of page

BNO移英後想去法國發展?香港人學法文的另一條出路與優勢

  • 作家相片: French Teachers Team
    French Teachers Team
  • 21false07 GMT+0000 (Coordinated Universal Time)
  • 讀畢需時 17 分鐘

如果你已經用 BNO 在英國落地,開始穩定工作、讀書或照顧家庭,但心裡一直覺得英國未必是終點,那麼法國確實值得認真列入第二站規劃。對香港人來說,先在英國建立英文、歐洲生活經驗與跨國履歷,再轉去法國,通常比直接由香港跳法國更有操作空間,但前提是你要盡早把法文當成制度門檻來準備,而不是搬到法國後才慢慢學。


重點摘要


  • 英國可以是跳板,不一定是終點。BN(O) 路線自 2021 年 1 月 31 日推出後,截至 2024 年底累計批出近 22 萬宗申請,估計超過 16.1 萬人已抵達英國,而 2024 年第四季只批出 4,307 宗,反映移英熱潮明顯降溫。相關整理報道

  • 單押一個國家有風險。當英國永居政策出現不確定性時,有調查顯示 94.6% 受訪者擔心「無永居即無法提取強積金(MPF)」的困境。相關報道

  • 如果目標是法國,法文不是興趣班,而是門檻。媒體報道指出,法國近年把居留與入籍語言要求上調,入籍申請者普遍需要相當於 B2 程度的法語水平。相關說明

  • B2 要提早部署。坊間針對移居法國的文章普遍提到,DELF B2 是法國職場和高等教育常見入場門檻,很多人需要投入 6 至 9 個月甚至更長時間 才能做到。相關文章

  • 若你短期只想留英,法文未必排第一。英國目前 BN(O) 永居英語要求仍是 B1,所以學法文是否急,取決於你是「留英」還是「轉歐」。 相關分析


如果你想先評估自己現時應該走「留英深化」還是「轉法預備」,可先做一個法文程度評估,或者直接 WhatsApp 查詢適合成人、考試或一對一的學習路線。


你的法國發展時間表與預算規劃


這張圖表列出了香港移英人士考慮將法國作為第二發展站的五大優勢與五項挑戰。


你已經在英國生活一段時間,開始有穩定收入,孩子也可能入了學。這種情況下,轉去法國通常不適合用「衝刺式」處理。對已在英國工作或要兼顧家庭的 BNO 持有人來說,用兩至三年完成法國部署,往往是現實而穩定的節奏。好處是你可以一邊保住英國這個 base,一邊把法文、文件和職涯轉場逐步做好,減少一次過搬國家、轉工和轉學的壓力。


時間表要按你的目標倒推。你是想先找法國工作,再搬過去。還是先讀書,再轉工作。又或者配偶先行,你和子女稍後跟上。不同路線,現金流壓力和準備重點差很多。規劃做得好的申請人,通常不是語言最好那一批,而是最早開始把每一步排進日程和預算的人。


第一階段:0 至 6 個月,先定方向,再做法文和文件盤點


這個階段的任務很清楚。先決定你打算走哪一條身份路線,再檢查自己離那條路還差甚麼。


如果你打算走受薪工作或人才類路線,重點是 CV、LinkedIn、學歷文件、工作證明和法文起步。如果你考慮學生路線,就要早些研究課程、學費、開學期和之後能否接上工作。若你是家庭申請,還要提早計子女轉校、租屋預算和誰先搬的安排。


法文建議在這一段就開始,不要等到有 offer 才學。因為法國申請很多時不是單看你「會不會法文」,而是看你有沒有明確證據顯示自己在補這個缺口。想先判斷語言投資是否值得,可參考這篇學法文有助移民嗎


第二階段:6 至 18 個月,把法文推到可用水平,同步建立法國版本履歷


這一段通常最花時間,也最容易半途停下來。原因很簡單。很多人在英國已有全職工作,回家還要照顧小朋友,真正能穩定讀書的時間有限。


實際操作上,我通常會建議把目標拆開。先由 A1 至 A2,處理日常表達、基本閱讀和面試自我介紹。之後再攻 B1 至 B2,集中工作溝通、寫作、聽力和正式考試要求。若你之後想申請法國工作、讀書,甚至為長線身份作準備,B2 很多時是值得追的目標。這個要求前文已提過,這裡不再重複來源。


同一時間,你要開始做另一件很多人忽略的事。把英國履歷翻譯成法國市場看得懂的版本。這不只是把英文 CV 改成法文。你要重寫職責描述、整理學歷名稱、準備成績單和工作證明,必要時預留翻譯及認證費用。否則語言讀到了,文件仍然跟不上。


第三階段:12 至 24 個月,開始投遞、考試和實地踩線


到了這一步,準備工作應該從「學習」轉成「驗證」。


你可以安排 DELF 或其他需要的法文考試,正式拿語言成績。你也應該開始投法國職位、聯絡學校,或安排短期到法國實地看區、見工、看學校和了解生活圈。由英國出發做這些事,成本通常比由香港低,這正是你已經身處歐洲的優勢。你可以分幾次去做,不用一次定生死。


很多申請人在這個階段會發現現實 trade-off。巴黎機會多,但生活成本高。里昂、里爾、圖盧茲或南法部分城市,職位未必像巴黎集中,但租金壓力可能較低。若你有家人同行,學校和居住安排往往比城市名氣更重要。


第四階段:18 至 36 個月,落實簽證、搬遷和收入交接


真正搬過去之前,最怕的是兩邊都未穩。英國工作辭了,法國合約未定。英國租約完了,法國住處仍未落實。這些問題不是理論,是真正會令家庭現金流出事的細節。


所以我一般會建議,進入落地期前,至少先確認以下幾項:


  • 法國身份路線已清楚,文件已齊

  • 語言成績已到申請或工作所需水平

  • 法國的收入來源或資金預備已落實

  • 英國這邊的租約、工作、學校和稅務安排已有退出時間表

  • 家庭成員誰先搬、誰後搬,已談清楚


只要其中兩三項仍然模糊,搬遷日期就不應定得太死。


預算怎樣抓比較實際


法國發展預算,不應只看簽證費。真正的大頭通常有四類。語言學習、考試與文件、實地考察與搬遷、落地後頭幾個月的緩衝資金。


語言方面,你要預留課程學費、教材、考試費和重考空間。文件方面,常見支出包括翻譯、公證、學歷文件申請和行政費。若你打算由英國飛去法國見工或看學校,也要把交通和住宿計入,不要當成旅遊開支。至於家庭申請人,最容易低估的是押金、首月租金、家具、學校用品和孩子轉校初期的雜費。


我通常會提醒家長,搬國家時最貴的不是單一項目,而是所有細項同時發生。 一家三口或四口,現金需求會比個人申請高很多。若你在英國還未儲到一筆可支撐數月生活的緩衝金,法國計劃就應該先放慢。


一個較穩陣的做法


如果你現在仍在英國建立生活,最穩陣的次序通常是這樣。先保住英國收入和身份穩定。同期把法文推進,補文件,測試法國市場反應。等到你拿到明確課程錄取、工作機會或可行身份路線,再做搬遷決定。


這樣做不算快,但回報通常更高。你不是把法國當成逃生門,而是把英國這段經歷用作轉場準備期。對 BNO 持有人來說,這正是「已經在歐洲」最有價值的地方。


解構法國居留與工作簽證選項


想由英國轉去法國發展,很多人第一個錯誤是只問「邊種 visa 最容易」。真正應該問的是,你打算以甚麼身份在法國停留。你是受薪僱員、學生、企業內部調動,還是家屬隨行,答案不同,文件邏輯也不同。


先看圖,再講實際判斷方法。


這是一張關於法國居留與工作簽證選項的比較圖表,涵蓋人才護照、受薪工作及家庭團聚等路徑。


先分清三類常見路線


對香港 BNO 持有人來說,最常見會考慮的是以下幾類。


路線

適合對象

核心要求

常見難點

人才護照

專業人士、特定專才、部分企業人士

背景與職位需符合相應類別

文件準備要完整,不能只靠學歷好看

受薪工作路線

已拿到法國僱主聘用的人

真實工作合約與僱主配合

沒法文時,職位選擇明顯變窄

學生簽證

想先讀書再轉工作的人

學校錄取、資金證明、學習計劃

若只是把讀書當拖延,後續轉工會很被動

家庭團聚或家屬路線

配偶或家庭一同規劃

主申請人身份穩定

家庭每位成員的語言與安置成本都要算進去


哪一條最適合你


如果你在英國已經有一定工作經驗,尤其做專業服務、科技、金融、營運、供應鏈、教育或跨國企業崗位,通常會先看工作路線人才護照類別。這類申請人最大的優勢不是「我有 BNO」,而是「我有可被法國市場理解的履歷」。


如果你目前在英國剛轉職、英文仍在穩定中、法文幾乎零基礎,又希望一家人穩陣落地,先讀書再轉工作有時反而更合理。前提是你讀的課程要跟之後就業方向連得上,否則只會把問題延後。


不少申請人卡住,不是因為不夠優秀,而是把身份路線和職業路線分開想。法國申請最怕的,就是文件故事講不通。

這裡有一條實務線。你先看自己手上有沒有以下其中兩項以上:


  • 已可用英文清楚描述專業能力

  • 有學位或專業培訓證明

  • 現職或過往工作能對接歐洲市場

  • 願意在申請前先學法文

  • 家庭成員接受先過渡後定居


有的話,轉法國不是空想。沒有的話,也不是不行,只是要先補底。


甚麼做法最常失敗


以下幾種心態,我在諮詢時見得最多,也最容易出事。


  1. 到了法國才學法文 這通常令你找工、租屋、辦學校、見政府部門時全部被動。

  2. 以為英國經驗自然被法國市場買單 不是。法國僱主要看你的經驗如何翻譯成當地可用的價值。

  3. 只有簽證想法,沒有職涯定位 這樣即使批到居留,也未必住得穩。

  4. 學生路線只為拖時間 若課程與工作方向無關,之後轉工時會很辛苦。


稍後你如果想了解由香港或英國背景申請法國升學的基本流程,可先看這篇法國留學簽證 Campus France 懶人包


很多人也會先看短片做初步理解。下面這段影片可作為入門參考。



家庭申請要看整體,不是只看主申請人


主申請人拿到工作或居留資格,不代表全家已經準備好。你還要看配偶會不會因語言而就業受阻,子女能否進入適合的學校環境,家庭是否能處理法文行政文件。


所以我給家庭申請人的建議一向很直接。不要只問能不能批,要問批到之後能不能住得下去。 這就是為甚麼語言規劃一定要提早插進整個移居計劃,而不是最後補上。


香港專業資格與學歷在法國的認可度


簽證只是入場,真正影響你能否在法國站穩的是資格認可。這一關,很多香港申請人低估了。


你在香港讀過大學、有專業牌照、有多年工作經驗,當然有價值。但去到法國,制度不會因為你在香港做得好就自動放行。對方要看的,是你的學歷如何對等、你的專業是否屬受規管行業、以及你提交的文件能否被官方或僱主理解。


先分兩種情況


第一種是學歷認可。例如你持有香港大學學位,法國院校、僱主或行政部門可能要求你提交學歷對等資料。這時常會涉及法國的 ENIC-NARIC France 機制,讓你把原有學歷轉化成法國可理解的參考框架。


第二種是專業資格認可。這就更嚴格。會計、工程、護理、教育、醫療、法律這類受規管或半受規管領域,不是單靠學位就能直接執業,通常還要看當地專業機構、補充課程、實習或額外審核。


實際應該怎樣做


最穩陣的方法,是把認可問題拆成文件工程,而不是情緒工程。


  1. 整理學歷文件 包括畢業證書、成績單、課程說明。能早點準備正式版本,就早點準備。

  2. 處理翻譯與格式一致性 法國行政系統很看重文件完整度。名字拼法、日期、課程名稱如果前後不一致,會拖慢很多。

  3. 查清自己行業是否受規管 不同行業對認可要求差很遠。不要用朋友案例套在自己身上。

  4. 先問僱主,再問制度 有些崗位並不要求正式專業牌照,但僱主會要求可理解的學歷背景。這時你的文件包裝方式很重要。


你最怕的不是資格不被完全承認,而是你直到遞件時才發現自己缺了一整套文件。

哪些背景較容易轉,哪些較慢


一般來說,若你做的是企業營運、商業分析、行銷、供應鏈、部分科技職位、客戶成功、行政管理等,法國市場較多機會先看實際經驗與語言能力,再決定是否需要補文件。


但如果你是護士、老師、會計、工程某些分支、藥劑、醫療相關、法律相關,就要有心理準備,流程通常較長,也未必能即時照原職銜落地。


這不是壞消息。這只是提醒你要分兩條線同步做:


  • 身份申請線

  • 專業轉換線


兩條線不同步,很多人會出現一個很尷尬的局面。人到了法國,但工作做不了原本那一種。


對香港申請人最有用的心態


不要執著於「我在香港是甚麼職稱」。要先問,我在法國市場可以怎樣被重新定位


有時最聰明的做法,不是硬闖原有專業,而是先找可相鄰的崗位,再慢慢補認可。例如由專業技術職先轉做支援、協調、顧問、內部營運,等法文和文件成熟後再往上走。這種轉法,比很多人想像中更實際。


策略性學習法文 從零到 B2 的實戰藍圖


人已在英國,下一步想轉去法國,最常見的誤判是這樣的。先用英文找機會,等有法國 offer 或決定定居後,才正式學法文。結果通常是申請進度推不動,因為法文不是落地後才補的項目,而是你由英國轉場去法國時,最早要啟動的一條線。


對 BNO 持有人來說,英國這個 base 有一個明顯優勢。你可以在身份相對穩定、生活系統已建立的情況下,把法文先練到可提交、可面試、可處理行政文件的程度,之後再推法國的工作、升學或居留安排。這樣做的成本通常低過人先過去,再一邊找工一邊補語言。


這是一張從法文零基礎到B2程度的系統化學習規劃藍圖與實戰路徑圖。


為甚麼 B2 會直接影響你能否轉場


如果你只打算短期旅遊,A1 至 A2 已足夠應付基本生活。但你想由英國跳到法國發展,標準完全不同。你要面對的是面試、學校申請、租屋文件、保險、銀行、醫療、稅務、子女教育,還有部分長期身份安排。這些情境都要求你具備可驗證的語言能力。


B2 之所以實際,是因為它大致對應到以下能力:


  • 能跟僱主完成較完整的工作對話

  • 能讀懂大部分行政文件和正式電郵

  • 能在面試中交代經驗、原因和計劃

  • 能處理書面陳述,而不只是零碎句子


我給學生的建議很直接。若你目標是法國工作或升學,B2 應視作主目標。若你目標是先試水溫、做前期探索,A2 至 B1 可以作為過渡,但不要把它當終點。


從零開始,怎樣排到 B2


成年人學法文,最怕三件事。節奏斷、輸出少、方向錯。


所以規劃時,不要只問自己每星期上幾堂,而要先問三個問題:你是否打算在 12 至 24 個月內轉去法國;你需要法文應付的是求職、升學,還是家庭行政;你現時在英國的工作和家庭責任,容許你每星期穩定投放多少時間。


我一般會這樣分段:


階段

目標

重點

零基礎至 A1

建立聲音系統和基本句型

先處理發音、拼讀、常用動詞和問答結構

A1 至 A2

應付生活和基礎行政

練地址、預約、購物、交通、簡單文件理解

A2 至 B1

建立連續表達能力

練描述經歷、比較選項、說明原因、交代計劃

B1 至 B2

進入職場和制度場景

練正式書寫、面試問答、新聞理解、觀點陳述


很多人卡在 B1,不是因為不努力,而是一直停留在「我聽得明少少」的階段,沒有把口語輸出和書寫拉上來。到了要轉法國那一步,弱點就全部浮現。


學習方式要配合你的轉法國用途


我不建議把「學法文」當成單一課程選擇。對移英後再部署法國的人,更實際的做法是按用途組合。


  • 小組班 適合打好基礎和維持固定節奏。對在英國全職工作的人,這類安排最容易長期維持。

  • 一對一課 適合集中補口語、寫作、面試和工作情景。若你已經鎖定某行業,例如 hospitality、retail、marketing 或 school administration,一對一會更有效率。

  • 考試導向課程 適合 B1 之後使用。這時重點已經不是再學散亂內容,而是把答題方法、時間分配、口試結構練熟。

  • 自學配套 適合每日維持接觸,特別是聽力和詞彙。但自學很難取代糾音、改文和即時追問。


如果你人在英國,真正的優勢不是「可以慢慢學」,而是可以趁未正式轉場前,把法文先練到足以支撐下一步申請。

DELF 和 TCF 應怎樣選


這個問題我幾乎每星期都會被問到。答案要看你交證明的用途。


DELF 較適合需要穩定證書的人,例如報讀課程、準備求職材料,或想清楚展示自己已到某個級別。它是一級一級考,通過後證書長期有效。對有明確時間表的人,這種規劃比較容易管理。


TCF 較適合某些行政用途或需要能力測試結果的情況。它偏向一次測出你當下水平,備試方式和 DELF 不一樣,對臨場反應的要求也不同。


實際選擇時,要先看申請方接受甚麼文件,再決定備試路線。用途不同,時間分配也不同。想先釐清 A1 至 C2 每級到底代表甚麼,可讀這篇CEFR 法文程度等級完整說明:由 A1 到 C2,為香港學習者而設的實用指南


一個較實戰的 B2 準備方法


如果你的目標是由英國轉去法國,我建議從一開始就把內容分成三條線同步練:


  1. 行政法文 包括表格、身份文件、地址證明、預約、保險、學校、銀行。

  2. 求職法文 包括自我介紹、經驗陳述、電郵、CV 用字、面試常見題。

  3. 考試法文 包括聽說讀寫的題型訓練、時間控制和答題結構。


這樣安排的好處很明顯。你不是學一套與將來脫節的內容,而是把法文直接接到法國轉場的真實任務上。


甚麼人應該怎樣分配時間


如果你在英國仍是全職上班族,每星期穩定讀 4 至 6 小時,通常比一時衝刺、之後停三星期更有效。若你有家庭和子女,要預留更多時間給口語和聽力,因為碎片時間較多,完整寫作時間通常較少。若你已經有明確法國申請期限,就要提早安排考試位,並把 B1 之後的時間留給模擬和修正,而不是繼續漫無目的學新內容。


我見過不少移英港人,英文已經足夠工作,於是低估了第二外語的訓練強度。法文由零到 B2,本來就是一個中期項目。提早開始,最大的回報不是快,而是你有空間犯錯、修正、重考,仍然趕得及法國那邊的申請窗口。


甚麼做法最浪費時間


以下幾種方法,對打算由英國轉法國的人,效率通常很低。


  • 只靠 App 打卡

  • 只記單字,不練句子和段落

  • 長期避開口語輸出

  • 完全不寫正式電郵或短文

  • 考前才第一次接觸真題

  • 學了一年,仍未接觸任何行政或面試場景


香港法國教師協會提供由法語母語教師任教的課程,採用小班教學(每班 2 至 6 人),並有成人班、私人一對一及考試準備選項。若你的目標是移居、工作或考 DELF,可先看成人法文課程、DELF 考試預備,以及方便安排面授的尖沙咀校舍資訊。


最後提醒一句。你由英國部署法國,不應把法文當附屬任務。它直接影響你何時能開始申請,能報甚麼職位,能否把已有資格和經驗真正轉化成法國可用的機會。


你的法國發展時間表與預算規劃


真正能落地的人,通常不是最衝動的人,而是最懂排期的人。由英國轉法國,最怕把事情一件件順序做,結果每一步都卡下一步。


正確做法是把語言、文件、資格、求職、家庭安置幾條線同時推進,只是節奏不同。


這是一張關於法國發展時間表與預算規劃的指南圖表,涵蓋語言學習、簽證申請及安頓事項。


一個較實際的兩至三年節奏


不是每個人都要兩三年,但對大部分已在英國生活、同時還有工作或家庭責任的人來說,這個節奏通常比較穩。


第 1 階段


前期 1 至 6 個月


這一段不是遞件期,而是定方向期。你要先決定自己是走工作、升學,還是家庭主導路線。


同時間,法文應開始到 A1 或 A2。不要等。因為坊間針對移居法國的文章普遍提到,DELF B2 是法國職場和高等教育常見門檻,而很多學習者需要 6 至 9 個月甚至更長時間 去達到這個水平。可參考相關文章


這段時間應完成的事包括:


  • 選定路線

  • 開始法文學習

  • 整理學歷及工作文件

  • 盤點家庭需要

  • 初步研究法國城市與學校


第 2 階段


第 7 至 18 個月


這是最關鍵的中段。你的法文要由生活層面推到制度和職場層面。很多人會在這時開始衝 B1,再往 B2 走。


同時,你要開始做三件較硬的事:


  • 學歷或資格認可準備

  • 履歷與求職定位重寫

  • DELF 或 TCF 應試規劃


法文不是一項支援工作。對轉法國的人來說,它本身就是主線任務。

第 3 階段


第 19 至 24 個月


這段才進入實質申請和落地期。你會開始遞交學校、工作或簽證相關申請,並安排法國看區、見工、找屋、子女學校銜接。


如果你有家庭,這一段常常不是最忙,而是最花錢。因為很多支出會集中出現。


預算應怎樣想


我不建議在這裡亂寫任何金額,因為你的實際成本會受城市、家庭人數、課程形式、是否私人補習、是否考試、是否需要翻譯認證文件、是否先去法國短住等因素影響。


但你應該至少把預算分成五個桶:


預算類別

內容

語言學習

法文課程、小組班、私人課、教材、模擬試

考試相關

DELF 或 TCF 報考及備試支出

文件行政

翻譯、公證、學歷認可、申請文件整理

移居前期

睇區、短住、交通、臨時住宿

安頓成本

租屋按金、學校安排、生活起步現金流


甚麼人應提早加快


以下三類人,不要把時間表拖得太鬆。


  • 子女快到轉學關口的家庭

  • 本身職業需要認可時間較長的人

  • 現時在英國身份或工作狀況不穩的人


適合誰


這篇策略尤其適合以下幾類香港讀者:


  • 家長 想先在英國穩定子女,再規劃法國學校或雙語教育路線。

  • 考生 需要以 DELF、TCF、IB、A-levels 或 HKDSE 法文成績建立可驗證能力。

  • 成人學習者 已在英國工作,想轉去法國、比利時或其他法語區發展。

  • 企業與專業人士 需要為內部調職、跨國履歷或長遠身份安排做雙語準備。


BNO港人移法常見問題 FAQ


我已經喺英國住緊,仲值唔值得而家先開始學法文


要看你的路線。如果你短期目標只是留英,法文並非必要條件,因為 BN(O) 永居英語要求目前仍是 B1。但如果你目標是轉往法國或法語區,法文就是必需品,而不是加分項。相關分析見此


我英文已經唔錯,去法國可唔可以先靠英文搵工


有些國際企業、特定城市、部分職位的確可以先用英文切入。但如果你打算長住法國,英文只能幫你入場,法文才決定你能否真正融入生活與制度。尤其涉及學校、醫療、住房、行政和長居規劃時,法文能力差距會很明顯。


DELF 同 TCF 邊個更適合移法人士


如果你需要一張清晰、穩定、易理解的能力證明,很多人會先考慮 DELF。若你是因應特定行政用途或能力評估需要,TCF 也可能合適。關鍵不是哪個較簡單,而是你交證書的對象要的是哪一種文件。


小朋友一齊轉去法國,係咪一定要先學法文


不是一定,但愈早愈好。尤其家長若打算讓子女入法語環境較多的學校,基本法文能力會直接影響適應速度。更重要的是,家長自己也要有基本法文,因為學校溝通、租屋、醫療和日常行政不會只等小朋友適應完才發生。


我喺香港讀嘅學位,法國會承認嗎


很多情況下可以作為參考依據,但不代表自動等同。你可能需要處理學歷對等、翻譯、文件補充,某些專業還要額外認可。愈受規管的行業,處理時間通常愈長。


我應該先申請法國,再學法文,定先學到一定程度先申請


如果目標是長住、工作或日後入籍,先把法文推到可用程度,再申請,通常更穩。否則你即使人到了法國,也會在找工、租屋、文件處理和學校溝通上處處受限。


香港人學法文有冇額外優勢


有。香港學生通常已有英文基礎,所以學法文很多時不是替代,而是加值。再加上香港本地一直有 DELF、IB、A-level、HKDSE、TCF 等清晰的考試路線,對建立可驗證能力很有幫助。法文在香港也常被視為能放大履歷差異的技能,特別適合有升學、移居或跨國工作打算的人。


除咗巴黎,法國其他城市適唔適合香港人


適合與否,不是看城市名氣,而是看你的工作型態、家庭需要和語言水平。有些城市生活節奏較適合家庭,有些對學生或特定行業更友善。你應先反推自己的需要,例如工作類型、學校選擇、交通便利、是否要國際環境,再揀城市,不要先揀城市再強行適應。



如果你正考慮由英國走向法國,但未確定應先衝法文、考 DELF、還是先規劃子女與工作路線,可以向香港法國教師協會查詢。協會提供由法語母語教師教授的小班課程與一對一安排,適合成人、考生及家庭作中長線規劃。你可先預約免費試堂、WhatsApp 查詢,或做法文程度評估,再決定最適合自己的下一步。


 
 
 

留言


bottom of page